П. И. ЧАГИНУ
Между 3 и 7 марта 1925 г. Москва
Дорогой Петр Иванович! Я на тебя в обиде, что не застал тебя здесь в Москве. Ведь я же давал тебе телеграмму[1] «поедем вместе». Как живешь, друг? Я очень рад, что возвратился козырем в Москву. Мне дьявольски было трудно в моем летнем пальто при неожиданной батумской погоде.
Когда я приехал в Москву, ты в этот день уезжал. Черт возьми, ведь я бы на вокзал приехал. Приехал я в воскр<есенье>,[2] а ты уехал в понедельн<ик>.[3] Сочти с книгой. Если ничего не причитается — не надо,[4] но вышли деньги мне за поэму, которую тебе посылаю — «Анна Снегина», и за два ст<ихотворения> «Персидские мотивы».[5] Рассчитывай, как знаешь. Тебе видней по твоим финансам, и помни, что я тебе друг и много верю в оценке.
«Анна Снегина» через два месяца выйдет в 3 № «Кр<асной> нови». Печатай скорей. Вещь для меня оч<ень> выигрышная, и через два-три месяца ты увидишь ее на рынке отдельной книгой.[6]
Привет жене и всем друзьям твоим, которые, окружая тебя, так ласкаво встрели[7] меня в Баку.
Данилову передай:[8] Вардин ссыпался,[9] и я намереваюсь передать его рукописи в Госиздат.[8-2]
Крепко жму твои руки.
Поцелуй Гелии Николавне.
Твой Сергей.
Москва, Брюсовский, 2, д. «Правды», кв. 27, Есенин.
Примечания
206. П. И. Чагину. Между 3 и 7 марта 1925 г. — публикация в журнале «Наш современник», 1962, № 4, с. 188—189 (публ. Е. А. Динерштейна; с неточностями).
Печатается по автографу (Государственный музей-заповедник С.А.Есенина (с. Константиново Рязанской обл.)).
Датируется по содержанию в сопоставлении с письмом 207 (см. реальный коммент.).
[1] ... давал тебе телеграмму... — Телеграмма неизвестна.
[2] Приехал я в воскр‹есенье›... — Т. е. 1 марта 1925 г. Встреча его с близкими людьми у поезда описана В. Ф. Наседкиным (Восп., 2, 303; более подробно — сб. «С. А. Есенин: Материалы к биографии» / Отв. ред. Н. Б. Волкова, с. 210).
[3] ... а ты уехал в понедельн‹ик›. — Об отъезде адресата из Москвы в понедельник, т. е. 2 марта, здесь говорится в прошедшем времени, так что данное письмо, очевидно, было написано не ранее 3 марта.
[4] Сочти с книгой. Если ничего не причитается — не надо... — Скорее всего, речь идет об окончательном денежном расчете с Есениным издательства газеты газ. «Бакинский рабочий», где в конце дек. 1924 г. вышел его сборник «С. Есенин. Русь советская: Стихи».
[5] ... вышли деньги мне за поэму, которую тебе посылаю — «Анна Онегина», и за два ст‹ихотворения› «Персидские мотивы» — «Анна Снегина» была напечатана в газ. «Бакинский рабочий» 1 и 3 мая 1925 г. Два стихотворения — это, вероятно, «В Хороссане есть такие двери...» и «Голубая родина Фирдуси..» (они были опубликованы в газ. «Бакинский рабочий» 3 апр. 1925 г. с авторской пометой: «Март 25 года»).
[6] «Анна Снегина» через два месяца выйдет в 3 № «Кр‹асной› нови» ~ через два-три месяца ты увидишь ее на рынке отдельной книгой — «Анна Снегина» была напечатана в четвертом номере журн. «Красная новь» за 1925 г. Отдельной книгой при жизни Есенина не выходила. Ср. со словами из письма от 6 марта: «Воронский в „Кр‹асной› нови“. Поэма моя идет там» (с. 204 наст. тома). Из них явствует, что Есенин договорился с редактором журн. «Красная новь» о публикации поэмы не позднее этого дня, что и определяет верхнюю границу датировки комментируемого письма.
[7] ... ласкаво встрели... — Первое из этих слов — украинское (т. е. «ласково», «милостиво»), а второе — из рязанского диалекта (ср. со строкой из стихотворения Есенина «Сукин сын»: «Меня встрел молодой ее сын»). Возможно, это (или аналогичное) выражение употреблялось в общем для Есенина и Чагина дружеском кругу.
[8] Данилову передай ~ [8-2] я намереваюсь передать его рукописи в Госиздат — Речь идет о рукописи сборника стихотворений М. Х. Данилова «Стезя» (см. письмо 189 и коммент. к нему, а также Письма, 252 и 254). В Госиздате книга Данилова не выходила.
[9] ...Вардин ссыпался... — И. Вардин был отстранен от работы в журн. «Красная новь» по решению т. н. литературной комиссии при ЦК РКП(б) от 3 марта 1925 г. Подробности о создании этой комиссии и о ее работе см. в коммент. к письму 207. |