А. А. БЕРЗИНЬ
16 октября 1925 г. Москва
Дорогая Анна Абрамовна!
Положение хуже, чем у свиньи, которую откармливают на убой.
Черт с ними, что деньги от всего того, что я не беру их, накапливаются, дело в том, что у меня ни монеточки.[1] Даже в кино нет на билет, а Шурке на трамвай.
Дорогая! Ты всегда была моим ангелом-хранителем. Устрой что-нибудь из тех мест, где это возможно.[2] Половина жизни за 100 руб. И целая поэма о гнусности денег.
Твой С. Есенин.
P.S. Не употребляй спиртн<ых> напитков. Страшный вред здоровью и благополучию.[3]
Я всегда это знал, потому и проповедую.[3-2]
С. Е.
19 16/Х 25.
Примечания
244. А. А. Берзинь. 16 октября 1925 г. — публикация в газете «Литературная Россия», 1965, 1 окт., № 40, с. 17 (публ. Б. М. Шумовой).
Печатается по автографу (Государственный литературный музей Российской Федерации).
[1] Черт с ними, что деньги от всего того, что я не беру их, накапливаются, дело в том, что у меня ни монетки — См. также коммент. к письму 236.
[2] Устрой что-нибудь из тех мест, где это возможно — В то время Есенин мог получать гонорар в Госиздате за «Собрание стихотворений», в «Современной России» за «Персидские мотивы» (см. Письма, 177), в журн. «Красная новь», где он был внештатным сотрудником (см. письмо 242 и коммент. к нему).
[3] Не употребляй спиртн‹ых› напитков. Страшный вред здоровью и благополучию. ~ [3-2] проповедую — Отчетливо саркастический оттенок этих слов, возможно, связан с нравоучениями, которые Есенину приходилось слышать от членов своей новой семьи. Ср.: «Дай Бог, чтоб ‹...› С. А. действительно постарался исполнить то, что он мне обещал. Помни, помни, Соня, что вино всегда яд, а для него тем паче. Помни, чем это грозит ему, не шути этим. И если нет воли, то лечи непременно» (из письма О. К. Толстой к дочери от 3 авг. 1925 г. — Государственный музей Л. Н. Толстого, ф. С. А. Толстой-Есениной; выделено автором). |